Because of the multitude of offering and the magnificence of the celebration I have consecrated two additional days, each of them as an annual festival. The population of my empire I have divided up for the purpose of these assemblies, festival gatherings, and sacrifices, and directed them to repair by villages and cities to the nearest sanctuaries, whichever is most conveniently located for the festival observance.
Moreover, I have appointed under the same title that, in addition to the observance just named, my birth on the sixteenth and my accession on the tenth shall be observed every month by the priests. Now that these regulations have been established, to be observed continually as the pious duty of men of understanding, not only in my honor but also in the blessed hope of their own good fortune, I have, in obedience to the inspiration of the gods, ordered to be inscribed upon sacred, inviolable stelae a holy law, which shall be binding upon all generations of mankind who in the immeasurable course of time, through their special lot in life, shall successively be destined to dwell in this land; they must observe it without violation, knowing that the stern penalty of the deified royal ancestors will pursue equally the impiety occasioned by neglect as that occasioned by folly and that disregard of the law decreed for the honor of the heroes brings with it inexorable penalties. For the pious it is all a simple matter, but godlessness is followed by backbreaking burdens. This law my voice has proclaimed, but it is the mind of the gods that has given it authority.
Inscription III : Zeus/Oromasdes
NOMOΣ – LAW
The priest who is appointed by me for these gods and heroes, whom I have dedicated at the sacred tomb of my body, on the topmost ridges of the Taurus range, and who shall at a later time hold this office, he, set free from very other duty, shall without let or hindrance and with no excuse for evasion keep watch at his memorial and devote himself to the care and the proper adornment of these sacred images.
On the birthdays which I have established forever as monthly and annual festivals of the gods and of my own person, throughout the whole year he shall, himself decently garbed in Persian raiment, as my benefaction and the ancestral custom of our race have provided, crown them all with the gold crowns which I have dedicated as the sacred honors due the deified ancestors; and out of income from the villages, which I have designated for the sacred honors of the heroic race, he shall offer on these altars rich additional offerings of incense and aromatic herbs, and also splendid sacrifices in honor of the gods and in my honor,